بسته خبری صداوسیما| چند دوبله تازه و چند انتصاب تازه

بسته خبری صداوسیما


به نقل از خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ معاون سیما احکام جدیدی صادر کرد، صداهای ماندگار چند تاثییر را دوبله کردند و این چنین امیرحسین مدرس از دو کار تازه رادیویی خبر داد. 

جزئیات این خبرها را در ادامه بخوانید:

رسانه‌های نوین تلویزیون مسوولانش را شناخت

معاون سیما در حکمی حامد فاتحی را به گفتن سرپرست «حوزه محتوایی و تولیدی رسانه‌های نوین» و سیدباقر حاجی سیدرضی را به گفتن سرپرست «حوزه فنی رسانه‌های نوین» منصوب کرد.

در حکم محسن برمهانی معاون سیما آمده است:

«مدیریت رسانه‌های نوین سیما علاوه بر متولی بودن سیاستگذاری، رصد و نظارت بر نحوه بازنشر تولیدات و تعامل های شبکه های سیما در فضای مجازی، مسئولیت دار تشکیل محتوا و پویش‌ها در این رابطه است.

مدیریت و ساماندهی بسترهای متمرکز انتشار کردن محتوا از جمله وب سایت ها و EPG شبکه ها به لحاظ فنی و پیگیری‌های مرتبط با آن و این چنین صیانت از زیرساخت های فنی وابسته در برابر تهدیدها و نفوذ دشمنان از جمله ماموریت های این مجموعه است.

نظر به هم پوشانی مأموریت مدیریت رسانه های نوین سیما با ماموریت های روابط عمومی سیما و مدیریت فناوری اطلاعات در اداره کل فنی مرکز تشکیل و فنی سیما به جهت این حکم ماموریت های محوله آن مدیریت به طور سرپرستی در دو حوزه «محتوایی و تولیدی» و «فنی» محول می بشود.»

شبکه تهران: «بمیر هارت»

جدیدترین اخبار و مهم ترین رویدادهای ۲۴ ساعته در بخش های حوادث ، اجتماعی ، سیاسی ، اقتصاد و تکنولوژی ، ورزشی ، فرهنگ وهنر ایران و سایر مناطق جهان را در مهتاب من بخوانید.

فیلم سینمایی «بمیر هارت» با گویندگی ۱۲ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل فراهم و رسانه بین الملل سیما دوبله شد. این فیلم سینمایی محصول ۲۰۲۳ آمریکا، قرار است از شبکه پنج سیما پخش بشود.

مدیر دوبله این سینمایی کریم بیانی است. دانیال الیاسی، علی بیگ محمدی، ابوالفضل شاه بهرامی، پریا شفیعیان، خشایار شمشیرگران، خسرو شمشیرگران، بهروز علی محمدی، کوروش فهیمی، شروین قطعه‌ای، نسرین کوچک‌خانی، ابوالقاسم محمدطاهر، منوچهر والی زاده و کریم بیانی صداپیشه‌های این تاثییر بوده‌اند.

این فیلم درمورد یک بازیگر کمدی است که برای رسیدن به اهداف حرفه‌ای بالاترش در کلاس‌های بازیگری یک کارگردان معروف شرکت می‌کند. طی دوره یک بازیگر دیگر انگارً به قتل می‌رسد اما در ‌نهایت معلوم می‌بشود همه این‌ها بخشی از فیلمنامه بوده و بازیگران در واقع داشته‌اند در یک فیلم بازی می‌کرده‌اند و کارگردان برای گرفتن بازی بهتر از آن‌ها نوشته را نهان نگه داشته است.

این فیلم نسخه سینمایی سریالی به همین نام است که برای محبوبیتی که سریال اشکار کرد نسخه سینمایی آن هم اراعه شد. کوین هارت کمدین سیاه‌پوست آمریکایی در این فیلم طنز نقش خودش را بازی می کند که می خواهد یک هنرپیشه فیلم های اکشن بشود. فیلم زیاد بامزه بوده و پر از شوخی با هنرپیشه های معروف فیلم های اکشن همانند جکی چان، بروس لی و … است و بازیگران مشهور فرد دیگر همانند جان تراولتا و ژان رنو هم در آن به ایفای نقش پرداخته‌اند.

واحد جستجوی اداره کل فراهم و رسانه بین‌الملل، مسئولیت رصد این تاثییر را بر مسئولیت داشته و بعد از طی مرحله های قبول و تخصیص (اشکار شدن شبکه ی پخش کننده)، نسخه مهم را تهیه و فراهم کرده و اکنون بعد از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است بعد از آماده سازی از شبکه‌ی تهران، برای مخاطبان پخش بشود.

مرور «خاطرات ردیاب خرس‌های کاتمای» در شبکه مستند

مستند «خاطرات ردیاب خرس های کاتمای» با گویندگی ۴ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل فراهم و رسانه بین الملل سیما دوبله شد. این مستند محصول ۲۰۲۲ انگلیس، قرار است از شبکه مستند سیما پخش بشود.

مدیر دوبله این مستند داود نماینده است. حسین سرآبادانی، حسن کاخی، علیرضا ناصحی و داود نماینده صداپیشه‌های این تاثییر بوده‌اند. این مستند یک خانواده بزرگ خرس‌ها در سرزمین آلاسکا را جستوجو می‌کند.

یک مجموعه مستند حیات وحش که هم سرشار از ماجرا و شوق است و هم تصویربرداری زیبایی دارد و به همین خاطر موفق می بشود که مخاطب را با خود به دل حیات وحش آلاسکا ببرد. برنامه بی‌گمان جذابیت اختصاصی‌ای برای دوستداران مستندهای حیات وحش خواهد داشت.

شبکه‌ مستند سیما، مسئولیت رصد این تاثییر را بر مسئولیت داشته است و بعد از طی مرحله های تایید و روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله این گفتن برای مخاطبان این شبکه پخش خواهد شد.

«جایی در انتهای ریل‌ها»؛ ارمغان شبکه یک از سینمای مکزیک

فیلم سینمایی «جایی در انتهای ریل ها» با گویندگی ۲۱ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل فراهم و رسانه بین الملل سیما دوبله شد. این فیلم سینمایی در گونه کمدی، درام و خانوادگی محصول ۲۰۲۳ مکزیک، قرار است از شبکه یک سیما پخش بشود.

مدیر دوبله این سینمایی شراره حضرتی است. شیلا آژیر، رضا آفتابی، ارغوان افراسیاب، دانیال الیاسی، علی بیگ محمدی، محمد تنهایی، فریناز ثریا، محمدرضا حسینیان، شیرین روستایی، آرزو روشناس، حسین سرآبادانی، لادن سلطان پناه، مسعود سلطانی، مریم شاهرودی، سحر صحامیان، مهسا عرفانی، میلاد فتوحی، ابوالقاسم محمدطاهر، حسین نورعلی، مونا همایی پور و شراره حضرتی صداپیشه‌های این تاثییر بوده‌اند.

خلاصه روایت این تاثییر از این قرار است که ایکال، پسری کوچک، به علت شغل پدر که کارگر راه آهن است، مدام ناچار به جابه‌جایی است و دوستی ندارد. او با اشکار کردن دوستانی، جذب محل زندگی جدیدش می‌بشود، جایی که با پشتیبانی معلم روستا، سواد می‌آموزد و زندگی‌اش تحول می‌کند. بزرگ که می‌بشود به جای معلم روستا، مشغول تدریس بچه‌ها می‌بشود.این فیلم روایت‌گر زندگی و کودکی مردی است که معلم کودکی‌اش، با سوادآموزی به او، نقش مهمی در زندگی‌اش ایفا می‌کند.

در اکثر تکه‌ها حال و هوایی شاعرانه دارد و دقت دقیق به جزئیات، به لحاظ بصری، مخاطب را جذب می‌کند و مطلب فیلم، یعنی ارج نهادن به جایگاه معلم و “اهمیت آموزش برای تشکیل زمان‌های برابر برای همه کودکان” به خوبی منتقل می‌بشود.

واحد جستجوی اداره کل فراهم و رسانه بین‌الملل، مسئولیت رصد این تاثییر را بر مسئولیت داشته و بعد از طی مرحله های تایید و تخصیص (اشکار شدن شبکه پخش‌کننده)، نسخه مهم را تهیه و فراهم کرده و اکنون بعد از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است بعد از آماده‌سازی از شبکه‌ یک، برای مخاطبان پخش بشود.

«دردسرهای شیرین» در قاب شبکه فراتر

«دردسرهای شیرین» یک سریال خانوادگی و اجتماعی است که به تهیه‌کنندگی «سیدعلی‌اکبر محمودی مهریزی» و کارگردانی «سهیل موفق» در سال ۱۴۰۰ توسط سیما فیلم تشکیل شده است.

این سریال زندگی زوجی را به عکس می‌کشد که در طول زندگی مشترک با مسائل ریز و درشت آن دست و پنجه نرم می‌کنند…

اولین تکه این سریال ۱۳ قسمتی، روز شنبه ۲۰ آبان پخش خواهد شد و هر هفته، در روزهای شنبه تا سه‌شنبه در ساعت ۲۱ با کیفیت 4K-HDR از آنتن شبکه فراتر به نمایش درخواهد آمد.

تکرار «دردسرهای شیرین» روز سپس ساعت ۳:۳۰ بامداد و ۱۰:۳۰ صبح و  این چنین بازپخش این مجموعه پنجشنبه‌ها و جمعه‌ها ساعات ۱۰ صبح و  ۱۶ از شبکه فراتر پخش می‌بشود.

امیرحسین مدرس: سال‌ها است از کار عکس فاصله گرفته‌ام

امیرحسین مدرس داستان‌های متنوعی را برای شنوندگان «رادیو صبا» روایت کرده است؛ از داستان‌های مختصر طنز «قند پارسی» تا روایت داستان‌های روزهای بلند تابستان و عاشقانه‌های پاییزی در دفترهای فصلی رادیو صبا و روایت داستان‌های تاریخی در دفتر سرخ و دفتر هشت برگ، تا این که روایت داستان‌هایش «به توان هفت» رسید.

«مشتاق دیدار» و «این مردم نازنین» برنامه‌های  جدیدی از رادیو صبا می باشند که مدرس در آن برای مخاطبان به روایت داستان‌های عامیانه می‌پردازد.

مدرس در توصیح این برنامه‌ها فرمود: «مشتاق دیدار» روایت دلتنگی مردم برای دیدار یکدیگر است. دیدار دوست، فرزند، همکار و هر آشنای دوری  و «این مردم نازنین» داستان روزهای جمعه مردم است.

مدرس در ادامه فرمود داستان های این برنامه ها از آن‌ جنس روایت‌هایی می باشند که مردم دوست دارند.

او گفت: من شخصاً به این گونه برنامه‌ها علاقه مند هستم، چون هم شیوه روایی دارند و هم برگرفته شده از متن زندگی مردم است. مخاطب هم اگر شنونده دائمی این برنامه باشد طبعاً با آن همذات پنداری می‌کند. در این برنامه‌ها صمیمیتی که در متن است و شباهتی که با زندگی روزمره همه ما دارد مورد دقت مخاطب قرار می‌گیرد و به راحتی ربط نزدیکی با آن برقرار می‌کنند.

مجری و بازیگر باسابقه رادیو معتقد است: ربط رادیو با مخاطب یک رابطه صمیمانه است و شنوندگان دوست دارند داستان‌های خود را از رادیو بشنوند، وقتی که یک شنونده داستانی آشنا را از رادیو می‌شنود که زیاد همانند زندگی روزانه او است، به دور از تجمل و تخیل و ظاهرسازی ارتباطش با این رسانه صمیمی‌تر می‌بشود و زیاد تر حس نزدیکی می‌کند.

 «پیغام‌گیر» گفتن یکی از  آیتم های برنامه «این مردم نازنین» است که در آن امیرحسین مدرس با یکی از دوستان و آشنایان تماس می‌گیرد تا آخرین لحظات تعطیلات را با هم بگذرانند، مدرس درمورد روزهای جمعه خود او گفت: چون زیاد پرمشغله هستم، یقیناً نه کار عکس و از سال ۹۶ کار تصویری را کنار گذاشتم، زیاد تر دچار پژوهش و تصحیح نسخه های خطی و انتشار کردن آنها هستم.

در آخر گوینده برنامه از «مشتاق دیدار» برای دیدار دوستان قدیمی ابراز دلتنگی کرد و او گفت: زیاد مشتاق دیدار دوستان قدیمی در همان حال و هوا خاطره انگیز قبل هستم، اگرچه امروزه ارتباطات زیاد گسترده‌تر شده است و ما می‌توانیم با تلفن و یا تماس تصویری به راحتی با دوستانمان ربط برقرار کنیم ولی به نظر من این ارتباطات هیچ زمان جانشین دیدار رخ به رخ و صرف یک چای در کنار هم نمی‌بشود.

«مشتاق دیدار» روزهای شنبه تا چهارشنبه ساعت ۱۳ و ۳۰ دقیقه به تهیه کنندگی مژگان فرزین و با اجرای امیرحسین مدرس پخش می بشود. برنامه «این مردم نازنین» هم روزهای جمعه ساعت ۱۲ و ۳۰ دقیقه راهی آنتن رادیو صبا می‌بشود.

انتهای مطلب/

 



منبع