بهگزارش مهتاب من از تنسیم، نشست ادبی «شعر و ادبیات معاصر پارسی» با وجود دکتر علیرضا قزوه در مرکز مطالعات زبان و ادبیات فارسی و خاور میانه دانشگاه جواهر لعل نهرو دهلی برگزار شد.
در ابتدای جلسه پرفسور اخلاق احمد آهن رئیس گروه مطالعات زبان و ادبیات فارسی و خاور میانه دانشگاه جواهر لعل نهرو دهلی ضمن خوش آمدگویی رسمی از مهمانان ایرانی و ادبای حاضر در جمع در خصوص فعالیت آن مرکز در رابطه با آشنا سازی و آموزش ادبیات معاصر ایران گزارش کوتاهی را اراعه داد و او گفت: این مرکز احتمالا تنها کرسی زبان و ادبیات فارسی در هند باشدکه از بدو تأسیس آن در تدوین متون درسی به ادبیات معاصر فارسی دقت داشته است.
علیرضا قزوه شاعر و مهمان اختصاصی این نشست نیز در رابطه با بالا بردن سطح آموزش و انگیزه در زبان و ادب فارسی به اختصاصی شعر که مدام بازار این زبان را با همه فراز و فرود آن در هند گرم نگه داشته است، اصرار داشت: شیفتگان این زبان در هند باید همانند آن جوانی که هر روز دویدنش را تمرین میکند تا از فضای مسابقه خارج نشود، تن به گسترش این زبان بدهند تا این چراغ در این دیار روشن بماند. او در آخر دو غزل از تازه سروده های خود را برای استادان و دانشجویان فارسی حاضر در جمع قرائت نمود.
سعیده حسینجانی رئیس مرکز ترجمه حوزه هنری جمهوری اسلامی ایران در ابتدای سخنان خود به مشترکات زیاد فرهنگی و ادبی هند و ایران اشاره داشت و به منظور ابراز ارادت خود برای شخصیت هایی همانند مرحوم درمیندرنات که نقش پل ارتباطی بین ایران و هند را ایفا نموده اند؛ غزلی تقدیم کرد.
در همین حال پریسا ایزدی نویسنده و استاد دانشگاه سخنران دیگر این محفل می بود که در رابطه با ویژگی های فنی و ادبی شعر سهراب سپهری سخن بگویید کرد و غزلی هم قرائت نمود.
فریدعصر رایزن فرهنگی ایران در دهلی نو در جمع بندی این جلسه در رابطه با اهمیت ادبیات فارسی به عیب سخن بگویید پرداخت و گفتن داشت: ادبیاتی که حاوی مسائل اجتماعی باشد زنده تر و ماندگار تر است کما این که در ادبیات معاصر ایران به اختصاصی ادبیات مقاومت بعد از پیروزی انقلاب اسلامی چون دفاع مقدس ناظر حجم بالایی از شعر، رمان و خاطره نویسی ادیبان ایرانی هستیم که سخت ترین چالشهای اجتماعی را تبدیل به محور مهم خلاقیت شان کردند.
وی در آخر برای دایر کردن هرگونه حلقه ادبی و شعری آمادگی کامل خود را نشان داد و او گفت: رایزنی فرهنگی در خصوص همکاری در برپایی محافل ادبی هیچ محدودیتی قایل نیست.
شایان ذکر است که در این نشست ادبی آقایان عبدالخالق رشید، دکتر انور خیری و خانم دکتر فتانه نجیب الله از سرزمین افغانستان و این چنین شاعران پارسی زبان دهلی نو نظیر گرامی مهدی و علی اصغر الحیدری غزل هایی را قرائت کردند. مهدی باقرخان دیگر شاعر پارسی زبان هند هم علاوه بر اجرای برنامه یکی از سروده های مهدوی خود را قرائت کرد.
انتهای مطلب/
منبع