به گزارش مهتاب من
به گزارش مهتاب من از تنسیم، کتاب «من شیرین ابوعاقله هستم»، با تمرکز بر زندگی، حرفه و شهادت این خبرنگار فلسطینی برجسته الجزیره، به ترجمه شهریار شفیعی و توسط انتشارات امیرکبیر انتشار شد. این تاثییر به جنبههای گوناگون زندگی شیرین ابوعاقله، از خبرنگاری در خط مقدم جنگ تا شهادت او، میپردازد.
کتاب «من شیرین ابوعاقله هستم» با نگاهی جامع به زندگی و حرفه خبرنگاری شیرین ابوعاقله، خبرنگار فلسطینی شناختهشده الجزیره، پرداخته است. این تاثییر که توسط شهریار شفیعی تحقیق و ترجمه شده است، گفتن فرد دیگر از مجموعه «رنج تو جاریست» بوده و به اهمیت فعالیتهای این خبرنگار جنگ و شهادت او میپردازد.
شیرین ابوعاقله از سال ۱۹۹۷ به گفتن یکی از نخستین خبرنگاران زن الجزیره، در کنار ولید العُمَری و تیمی کوچک در دفتر الجزیره در فلسطین، فعالیت خود را اغاز کرد. گزارشهای میدانی او، صدای فلسطینیان را به سراسر جهان عرب منتقل میکرد و جهت پیوند مجدد فلسطینیان جداشده از هم شد.
این کتاب ترجمهای از یک تاثییر واحد نیست، بلکه مجموعهای از مقالات، روایات و اخبار منتشرشده در رابطه زندگی و شهادت این خبرنگار برجسته است که منبع های معتبری همچون مؤسسه مطالعات فلسطین، نیویورک تایمز، واشنگتن پست و الجزیره به آن اعتبار دادهاند.
در بخشی از این کتاب میخوانیم:
چهره شیرین بهعلت گزارشهایش در طول ربع قرن قبل برای الجزیره و برای همه مردم فلسطین و اعراب منطقه، چهرهای آشنا می بود. او صدای فلسطین را از طریق صدها پزارش میدانی خود به گوش جهانیان رساند و تصویرش در وجدان عربی ـ اسلامی با آرمان فلسطین پیوند خورد.
ویدئوها و عکسهای لحظات اخر زندگی شیرین و جزئیات به نمایش گذاشته شده وحشتناکاند. همراهان او به «به عمد بودن» آن اتفاق شهادت خواهند داد. اما قضیهای که در این جنایت نباید فراموش شود، نام قربانی است؛ «شیرین ابوعاقله.»
این تاثییر علاوه بر بازتاب چهره خبرنگاری شجاع، ابعاد انسانی و اجتماعی از فعالیتهای او را نیز برای خوانندگان تبیین کرده و به گفتن جزئیات شهادت و وقایع مرتبط با او میپردازد.
انتهای مطلب/
دسته بندی مطالب
اخبار کسب وکارها