به گزارش مهتاب من
به گزارش مهتاب من از تنسیم، انتشارات امیرکبیر به تازگی مجموعه هفت جلدی «آتش بدون دود»، تاثییر نادر ابراهیمی را مجدد انتشار و روانه بازار نشر کرده است.
این تاثییر که به زندگی و مبارزات انقلابی مردم ترکمنصحرا میپردازد، از آثار ادبیات معاصر فارسی به حساب می اید.
«آتش بدون دود» در فضایی حماسی و تاریخی، با روایتهایی از عشق، ایثار و مبارزه، کوششهای مردم ترکمنصحرا برای دستیابی به آزادی و نگه داری فرهنگشان را به عکس میکشد.
ابراهیمی در این تاثییر با منفعت گیری از تاریخ، افسانهها، و سنتهای ترکمنها، داستانی پرشور خلق کرده که جایگاهی اختصاصی در ادبیات فارسی دارد. ایده مهم این تاثییر از دکتر خدر فروهر، پزشک ترکمن، الهام گرفته شده است.
ابراهیمی در مقدمه این تاثییر به نقش دکتر فروهر اشاره کرده و او را منبع مهم الهام شخصیتهای داستانی «آتش بدون دود» همچون گالان اوجا و سولماز معارفه میکند.
این رمان که برای اولینبار دهه ۵۰ انتشار شد، هم چنان یکی از آثار محبوب در بین علاقهمندان به ادبیات فارسی است. ابراهیمی در این تاثییر توانسته با قلم توصیفی، جنبههای گوناگون زندگی اجتماعی، فرهنگی و سیاسی مردم ترکمنصحرا را به عکس بکشد و نقش مهمی در شناخت تاریخ و فرهنگ این منطقه ایفا کند.
در بخشی از این کتاب آمده است:
«گریه، چه نعمتی است واقعاً! گمان میبرم که اگر خداوند، صد هزار گونه خنده میآفرید اما رسمِ اشک ریختن را نمیآموخت، قلب، حتی تاب ۱۰ روز تپیدن را هم نمیآورد. گریه، چه نعمتی است واقعاً، برای آنکس که قلبی دارد.»
انتهای مطلب/
دسته بندی مطالب
اخبار کسب وکارها